6 février 2018
Neige noire ?
Neige noire ?
Alors que Pont-Melvez se couvre de neige, une expression bretonne usitée par ici nous revient :
"Bloaz an erh du"
"L'année de la neige noire"
Aucune catastrophe en vue, ce terme veut simplement dire que ce évenement ne se verra jamais !
En français on utilise par exemple " quand les poules auront des dents..."
Espérons ne jamais entendre une telle traduction du français en breton, mais avec nos dindons et autres pintades de service on n'est à l'abris de rien avec nos nouveaux locuteurs !
Parole de moine
Publicité
Publicité
Commentaires
J