Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Autour de Pont-Melvez
17 juillet 2017

Commentaire "Bétagout"

Commentaire "Bétagout"

      Bonjour , ô moine d'entre les moines ,

                   ( manac'h en breton, venant directement du latin monachus ) 

 

 

J'ai lu le dernier article du blog au sujet des vêtements .

Ainsi donc , notre mot chupenn , tellement breton , serait d'origine arabe ?

Cela déconstruit tout l'argumentaire des natios qui ont décidé une fois pour toutes que telle ou telle chose est estampillée

celtique ou pas .

Tout ce qui fleure bon le triskell est acceptable  mais , dans le cas de figure où " Je ne suis pas Celte que vous croyez " , il

faut balayer, astiquer ,récurer , gratter jusqu'à l'os pour éradiquer l'ennemi , surtout quand il sent le jacobin .

La langue , contrairement à la pensée identitaire , n'est pas un monolithe , une sorte de statue en granit ( chinois ? quelle

horreur ! ) comme celles qu'on voit dans la Vallée des Saints à Carnoet . Il s'agit d'un matériau composite complexe, avec

ses strates , ses ajouts , ses ravalements de façade , sa vie en un mot .

Les vases communicants fonctionnent à plein régime quand on parle langue ;  emprunts  et  adaptations sont la règle de base

et tout système linguistique ressemble à un véritable habit d'arlequin .

Prenons le mot lambik , tellement de chez nous . Quand un natio met une goutte de lambik dans son café ( et quand je dis une

goutte ... ) sait-il qu'il s'envoie derrière la cravate quelque chose qui vient directement da la langue de l'ennemi , le mot lambik

venant du français  alambic, venant lui-même de l'arabe ?

Et quand il mange un morceau de kouign amann pour accompagner  son café-lambik , réalise-t-il que le kouign de ce gâteau

tellement breton est l'adaptation du mot français coin ?

Et quand il parcourt la Bretagne bretonnante , se rend-il compte que les composantes emblématiques de nos toponymes ne sont

pas bretonnes pour un sou ? Nos loc , ou lok , viennent tout droit du locus latin voulant dire lieu ; gwik vient du latin vicus signi-

fiant petite agglomération . Et nos ker, nos chers ker ? Ils sont en relation directe avec le latin castrum . Quant aux plou , ces

plou qui signent tellement notre Bretagne que des imbéciles s'en sont inspiré pour  forger le tellement méprisant  plouc  , leur

ancêtre est le mot latin plebs, voulant dire le peuple .

Les natios ont un côté épurateurs ethniques : tout ce qui n'est pas celte doit être banni . Autant dire alors qu'il va y avoir du

travail car les choses bien de chez nous se révèlent en fait comme des réalités multiculturelles et linguistiques , et cela s'appel-

le la vie .

Ce sont ces natios qui vont nous sortir des aberrations du style Degemer mat , arabat ou trugarez quand ces expressions sen-

tent l'imposture : ou elles ne sont employées que dans un contexte socio-culturel précis et très localisé comme arabat ou elles

sont copiées du français ( ou de l'anglais ) comme degemer mat .

J'ai un voisin , bretonnant de naissance , qui se désole de ne pratiquement plus parler sa langue maternelle et de n'entendre

que de la novlangue à la radio ou la télévision et qui , quand il a l'occasion de s'adresser à quelqu'un , lui dit : " Mond a ra à

peu près ? "  Et cette expression, natios de mes fesses , est incontestablement très bretonne car elle concrétise la cohabitation

de deux systèmes linguistiques complémentaires et non opposés comme vos délires identitaires voudraient nous le faire croi-

re . On assiste ici à l'assimilation toute naturelle d'une expression d'une autre langue comme on dit , et personne ne s'en of-

fusque , burning out .

Les Anglaais utilisent spontanément deux expressions bien françaises , dont on ne se sert précisément pas en français : un

certain je ne sais quoi et la crème de la crème , la première signifiant quelque chose qu'on ne peut pas définir avec précision

et la seconde le nec plus ultra . Et quand la perfide Albion se sert de nos expressions , elle ne fait pas acte d'allégeance au

jacobinisme . Elle montre tout simplement qu'elle a assimilé quelque chose de vivant alors que les natios se contentent de

sucer des morceaux de granit qu'ils croient purs , alors qu'ils sont peut-être d'origine chinoise .

Quant à moi , même si mon âge avancé ne me permet plus de tricoter des jambes comme avant, j'aimerais bien  répéter

quelques danses bien de chez nous : la gavotte de mon terroir, celle de la montagne , mais  le mot gavotte n'est pas spé-

cialement breton . A supprimer donc . Quant à la danse fisel, ce mot vioent du français ficelle ; à supprimer aussi .

Et il faudra également supprimer la dans Leon car dans est incontestablement du français . Vous me direz qu'il nous reste

au moins  le kost ar c'hoad par exemple , mais kost est du français , le côté .

Pour ce qui est de la gavotte d'honneur , cette danse emblématique du sud de la Cornouaille , à la trappe évidemment car

honneur est un bel exemple de pollution linguistique : ce mot n'est-il pas la francisation ( quelle horreur ) du mot breton

eured voulant dire mariage ?

Enfin : il conviendra  de dénoncer à lapolice linguistique le fameux tralalalaléno qui commence toujours  du kan ha diskan

en matière de danse : ce n'est pas spécialement breton .

Je vous laisse à votre pieuse lecture du Buhez ar Zent, en n'oubiant quand même pas que Zent fait furieusement penser au 

français Saint et venant lui aussi du latin Sanctus , d'origine indo-européenne .

Et , atterré de savoir que le breton est pollué de toute part , je vais me préparer pour midi un bon petit plat à base de

kig sal ; quand j'aurai déjeuné , j'irai jouer au boultenn et , en soirée , je m'offrirai une balade à Pont Melvez .

Et merde : sal vient de salé , boultenn contient le mot boule et pont vient honteusement du français pont .

Il ne me restera plus qu'à préparer le prochain Pardon de mon secteur , réviser la fameuse chanson Bannielou Lambaol 

et le magnique cantique Da feiz hon tadou koz .

Et j'en ai rien à foutre si pardon , banniel et feiz rappellent trop pardon , bannière et foi .

Prof De Guermont

Publicité
Publicité
Commentaires
Autour de Pont-Melvez
Publicité
Archives
Publicité