A la queue leu leu ?
A la queue leu leu ?
L’autre jour, non loin de Pont-Melvez, nous avons surpris une conversation entre une enseignante, qui sortait d’une boulangerie, et une copine à elle.
On comprendra par la suite que cette jeune fille a pris une disponibilité afin d’apprendre la langue bretonne (afin d’obtenir un poste en Bretagne…)
Dans la conversation avec son amie elle emploie l’expression
« Pell ober lost »
Pauvre fille forcée de livrer au plus vieux métier du monde, pensez vous ?
Nenni !
La bougresse traduisait mot à mot du français en breton « Longtemps à faire la queue » !
Mais ou diable aller chercher de telles expressions qui n’existent pas par ici ?
Un bretonnant, n’ira jamais chercher de telles inepties, il se contentera d’une expression comme :
« J’ai attendu, plus longuement que pendant la guerre » ou un truc du même genre, mais jamais un : « Pell ober lost »
Et dire que si elle réussi son exament cette conne s'en ira enseigner à des enfants
Triste spectacle en vue
Parole de moine