10 février 2015
Dans le dico…
Dans le dico…
Ils ont fait bien fort chez Larousse !
Un petit manuel, soit disant pour traduire du français en breton.
L’idée est louable, mais patatras ce bouquin est truffé de fautes impardonnables.
On ne dit pas « tri vugale » ( trois enfants) mais « tri vugel »
On ne va pas tout critiquer ici, mais par exemple en breton le mot « langue » ne de dit pas de la même façon quand on parle de l’expression orale et de l’organe que l’on a dans la bouche !
Au dernières nouvelles la maison Larousse a rappelé tous les exemplaires disponibles dans les librairies…
Pourtant à 3,5 euro, on peut dire que c’est un livre qui « ne vaut pas cher »
Parole de moine
Publicité
Publicité
Commentaires